<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: My Celia Cohenese to English Translation Machine is Broken</title>
	<atom:link href="http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/</link>
	<description>Ground zero for all things political in Delaware</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 13:17:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Andy</title>
		<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25766</link>
		<dc:creator>Andy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 08:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25766</guid>
		<description>he seems to think he’s owed an ongoing living in addition to his pension.`

Seems to be a common place for State elected officials from Dover</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>he seems to think he’s owed an ongoing living in addition to his pension.`</p>
<p>Seems to be a common place for State elected officials from Dover</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: disbelief</title>
		<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25415</link>
		<dc:creator>disbelief</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 16:25:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25415</guid>
		<description>What happened to the Atticus Finch&#039;s that quietly and without self-interest represented their constituents?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What happened to the Atticus Finch&#8217;s that quietly and without self-interest represented their constituents?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Al Mascitti</title>
		<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25413</link>
		<dc:creator>Al Mascitti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 16:02:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25413</guid>
		<description>Translation: &quot;I want to give more time to honing my knot-tying skills.&quot;

Hutchison, by the way, is the good ol&#039; boy who convinced Dover city council to change the mayor&#039;s salary from $5,000 to $50,000 -- quite a sum for a job that consists mostly of playing golf. I wouldn&#039;t look for any heavy lifting from Hutch -- he seems to think he&#039;s owed an ongoing living in addition to his pension.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translation: &#8220;I want to give more time to honing my knot-tying skills.&#8221;</p>
<p>Hutchison, by the way, is the good ol&#8217; boy who convinced Dover city council to change the mayor&#8217;s salary from $5,000 to $50,000 &#8212; quite a sum for a job that consists mostly of playing golf. I wouldn&#8217;t look for any heavy lifting from Hutch &#8212; he seems to think he&#8217;s owed an ongoing living in addition to his pension.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: disbelief</title>
		<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25411</link>
		<dc:creator>disbelief</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 15:26:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25411</guid>
		<description>I did read into her prose somewhat, eliciting the message &quot;Still is and was a complete piece of shit.&quot;

Did I get that right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I did read into her prose somewhat, eliciting the message &#8220;Still is and was a complete piece of shit.&#8221;</p>
<p>Did I get that right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: liberalgeek</title>
		<link>http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25410</link>
		<dc:creator>liberalgeek</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 15:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delawareliberal.net/2008/02/27/my-celia-cohenese-to-english-translation-machine-is-broken/#comment-25410</guid>
		<description>I thought that Protack was the Republican candidate for Governor?  What&#039;s with the Mike Castle snub?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought that Protack was the Republican candidate for Governor?  What&#8217;s with the Mike Castle snub?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
